Dobrý den,
Vašeho manžela jsem sice znala jen krátce, ale byl moc milý a je mi velice líto, že už tu není a nedopoví mi, jak to bylo s těmi indickými bohyněmi. Dovolte, abych Vám vyjádřila skutečně upřímnou soustrast. Bohužel to neumím formulovat lépe - když někomu umře někdo blízký, těžko se k tomu dá říct něco, co by neznělo jako fráze a pozůstalým aspoň trochu pomohlo.
Myslím na Vás a zdravím,
Věra Boudná
Vážená paní Pavlatová,
je mi moc líto, že nás pan Jiří Winter opustil, ačkoli jsem jej osobně neměl tu čest poznat. Přijměte mou upřímnou soustrast.
S pozdravem
Martin Loužecký
Ahoj Danielo, Petro, Martine.
Díky za smuteční oznámení. Zkoušel jsem volat, ale máte toho určitě moc.
Jiří odešel, ale do poslední chvíle obklopen tím, co nejvíce potřeboval:
láskou a laskavou péčí. A tolik radostného po něm zůstává.
Doufám, že se nám podaří zastavit se na rozloučení.
Pavel + Věra s dětmi
Vážená paní Pavlatová,
přijměte prosím moji upřímnou soustrast k úmrtí Vašeho manžela Mistra Jiřího
Wintera – Neprakty, kterého jsem osobně poznal, ač bývalý soused z
Holešovic, bohužel až velmi pozdě. Odešel s ním člověk, který uměl jiným
dávat i v dobách obtížných – ve formě osobitých kresbiček „z našeho života“
vznikaly obrázkové originály, které přinášely pohodu, smích, ale i zamyšlení
nad věcmi denního charakteru, které člověk často přehlížel. Tím se zapsal
Neprakta nejen do Guinnessovy knihy rekordů, ale i do paměti celých generací
v zemi, pro kterou tvořil.
S Jiřím odešel člověk a umělec, kterých se nerodí mnoho. Ale neodešel „jen
tak“, neboť nám toho ze své nekonečné tvůrčí činnosti mnoho zanechal. Proto
mu veřím, když říká: „Nestůjte u mého hrobu… Nejsem tam. Nespím, to
zjistíte brzy.“ Kdoví, kde jeho činorodé působení pokračuje…
Vyřiďte prosím mou upřímnou soustrast i ostatním pozůstalým.
Zůstávám s mnoha pozdravy,
Ing. Vladislav Pechan.
Vážená paní Pavlatová,
přijměte prosím moji nejupřímější soustrast. Bohužel jsem celý týden mimo
Prahu, budu tedy v pátek alespoň v myšlenkách a modlitbách s Vámi.
V nejhlubší úctě
Petr Bratský
Milá paní Danielo,
zpráva odchodu Jiřího na nebesa mně i dceru Janu velmi zasáhla, moc Vás objímáme, buďte statečná, Jiří se už má v této chvíli dobře a věřím, že nechce, abychom plakaly. Na obřad bohužel ani já ani Jana nemůžeme přijet, protože jsme mimo republiku.
Vaše Naďa Urbánková s dcerou Janou Fabiánovou.
Milá Danko,
Tvůj mail jsem našla právě dnes a než jsem stačila zareagovat, slyším z rádia tu smutnou zprávu. Je mi moc líto, že jsme se nestačili rozloučit, ale protože stejně jako Čamakokové věřím, že duše se scházejí s dušemi předků v nebeských prériích, doufám, že snad Tvého Jiřího již nyní hostí náš Alberto duší pravého paraguayského maté a řeknou si za nás vše, co my jsme nestihli. Děkuju Ti jménem rodiny za péči, starostlivost a lásku, kterou jsi Jiřího zahrnovala. Manitou to vidí a bude si to na Tebe pamatovat.
Myslím na Tebe, abys všechno s pomocí dětí a přátel zvládla, a jsem připravená Ti pomoci, kdyby bylo s čím.
S úctou
Yvonna
|
Děkuju, paní Pavlatová,
za oznámení. Je mi to moc líto.
Smutek je přirozená reakce.
Ale vždycky jde o to,
jaký život žil ten, kdo odešel,
a jaký život s ním žili ti,
pro které byl blízkým člověkem
a které opustil.
Pokud to všechno bylo
hezké a příjemné,
není důvod ke smutku.
Člověk se ale smutku a slzám neubrání,
protože ten, kdo odešel už napořád,
se nikdy nevrátí.
Tento pocit moc dobře znám
a sdílím ho s Vámi.
Vím ale taky,
že čas hojí všechny rány.
Za oznámení děkuji, protože mě snad tímto opravňuje vyjádřit Vám i všem blízkým účast nad ztrátou, kterou považuji za nejen rodinnou, ale u formátu osobnosti pana Wintera za celospolečenskou.
Přeji Vám, aby bolest nad jeho odchodem vystřídala co nejdříve vyrovnaná radost ze vzpomínek na dny, které Vám byly darovány jako společné.
Josef Turchich
Dobrý večer,
milá paní Pavlátová, jsem stále na cestách. Nejdříve na turné v
Německu a nyní jsem se přesunula do Brna, kde se mi konečně
podařilo otevřít moji internetovou stránku a přečetla jsem si Vaši
moc smutnou zprávu. Volala mi ji již dcera a od té doby na vás často
myslím. Přeji Vám hodně sil. Jsem moc ráda, že jsme Vás s panem
Nepraktou ještě stačily s Deniskou navštívit. Moc jsme si toho
vážily. Váš muž byl báječný a obdivuhodný člověk a jsem velmi ráda,
že jsem jej směla poznat.
Upřímnou soustrast
Helena Štáchová
Danko,
přijmi moji upřímnou soustrast, právě 30. října odpoledne jsem byla na chvilku v Praze, měla jsem přímo fyzickou potřebu projít se po Malé Straně a na Strahově. Až tam jsem si vzpomněla, že mám novou knížku o panu Wintrovi a že za ním musím co nejdřív zajít ho potěšit a popovídat o té knížce, spoustu věcí z ní mě zajímá. Je mi upřímně líto, že jsem to tak dlouho odkládala…
Dnes ve 13 hodin na něho budu myslet a věřím, že sedí v Kavárně nad Prahou spolu s Egonem Kischem a dalšími pražskými bohémy se na nás dívají a dobře se baví.
Stáňa
Dobrý den,
vrátila jsem se z natáčení a přečetla si tuto smutnou zprávu. Nevím, co napsat, co říct… Je velká škoda, že tento skvělý muž a výtvarník zemřel. Věřím ale, že je stále s námi. Myslím na vás i na něj.
V lásce a úctě Lada Ledererová Arnautová
Dobrý den,
i když dnešní den pro Vás dobrý bohužel není. Pustila jsem internet a šokovala mne zpráva o Vaší velké ztrátě. Soucítím s Vámi, slovy se smutek a soustrast špatně vyjadřují.
Přeji mnoho lepších dnů, než byl ten dnešní.
Jarmila Lencová s manželem
Připojuji pozdrav od Sisinky
Danko,
moc mne to mrzí – za tebe i za toho malého kluka, kterým jsem kdysi byl a který s obrázky s podpisem Neprakta vyrůstal. Každopádně ti přeju, abys tohle období co nejlíp zvládla. Když budeš potřebovat pomoc, kamarádi jsou tady, stačí říct…
Martin
|